おでん

Oden
おでん
Japanese stew-like dish containing many ingredients 

Oden is very familiar with Japanese cuisine, is preferred, especially in winter.
Japanese radish, fish meat fish paste, a soy bean product, a boiled egg are the dishes which they season various ingredients materials with soy sauce and stewed.
At home, of course. Oden specialty restaurants, food stalls. Recently, a cook can also buy things at convenience stores.
Many people with eating oriental mustard.

cold日が続く。snowrainも降らない。
fieldを歩くと靴底にべったりとsoilが付く。
そのまま動きまわるので、あちこちがmudだらけだ。

Harvest vegetablessoilを外のwater serviceで落とすのだが、もう一週間以上もwaterが出ない。Miura Daikonを収穫。冷凍しておいたOdenの具と、Miura Japanese radishを鍋でコトコトと。
Shizuoka Odenの具の一つとしても有名な「黒はんぺん」も入れた。黒はんぺんは、そのまま食べたり、フライにしたりしても美味しい。Shizuoka Odenは、濃口醤油を使い鶏ガラでだしを取った黒いつゆで、具材に竹串を刺して煮る。「だし粉(イワシの削り節や鰹節など)」、青海苔をかけて食べる。

klimt風おでんは、味も色も薄め。
じゃないと何を食べても同じような味になってしまう。
何ヶ月もかけて、やっと収穫できるようになったMiura Japanese radish
日照不足で小太りのままだが、klimt風おでんの主役だ。

Representative materials
・大根、じゃがいも、里芋 Japanese radish, potato, taro
・つみれ、はんぺん、さつま揚げ、ちくわ等の魚肉練り製品 fish meat fish paste
・揚げかまぼこ ゴボウやニンジンなどの野菜やエビ、イカなど deep frying kamaboko
・がんもどき、厚揚げ、生揚げ、焼き豆腐など  soy bean product
・巾着 油揚げの中に餅を入れたもの Kinchaku(thing which installed a rice cake in fried bean curd)
・こんにゃく KonjacDevil's TongueElephant Foot
・タコ、イカゲソ octopus, squid tentacles
・ゆで卵 boiled egg
・昆布 出汁を取った後の昆布 kelp(kelp after having taken the soup stock)

そろそろ味がしみてきた頃。
ガスはつけたままで、常に熱いOdenと熱燗をテーブルに。
時々、Oriental mustardで変化をつける。
皿と酒が空く度に動き回る。Odenの時は忙しい。